Keine exakte Übersetzung gefunden für فرصة حصرية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch فرصة حصرية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Endless possibilities are at hand for building a more independent and evolved world.
    فهناك فرص لا حصر لها لبناء عالم أكثر استقلالا وتطورا.
  • The view was expressed that in order to encourage debtor to apply for commencement of proceedings at an early stage, it should be the debtor who was given the exclusive opportunity.
    وأُعرب عن رأي بأنه ينبغي منح الفرصة الحصرية للمنشأة المدينة بالتحديد لتشجيعها على تقديم طلب استهلال الاجراءات في مرحلة مبكرة.
  • If the debtor was given an exclusive opportunity to do so, it would be advisable for it to cooperate in that process with the creditors and with the insolvency representative, mainly to ensure that whatever plan was proposed would be approved.
    فاذا مُنح المدين فرصة حصرية لذلك، سيكون من المستصوب أن يتعاون في تلك العملية مع الدائنين وممثل الإعسار، لا سيما لضمان الموافقة على الخطة المقترحة أيا كانت.
  • Some insolvency laws provide that the opportunity given to the debtor is exclusive.
    وتنص بعض قوانين الاعسار على أن الفرصة الممنوحة للمدين حصرية.
  • For instance, in the absence of accelerated procedures, innumerable jobs were lost.
    فغياب الاجراءات المعجَّلة، مثلا، يؤدي الى فقدان فرص عمل لا حصر لها.
  • Other laws adopt a staged approach, with the opportunity for proposal by the debtor being exclusive only for a specified period.
    وتعتمد قوانين أخرى نهجا مرحليا حيث تكون الفرصة الممنوحة للمدين حصرية لفترة محددة فقط.
  • Globalization, with its myriad challenges and opportunities, has left many in the developing countries unable to compete in an open and free-market system.
    وقد تركت العولمة، بما تفرضه من تحديات وما تتيحه من فرص لا حصر لها، الكثيرين في البلدان النامية عاجزين عن التنافس في نظام السوق الحرة والمفتوحة.
  • The open hearing provided the opportunity for a stock take of issues from the perspective of social service NGOs and government agencies.
    وهذه الجلسة المفتوحة أتاحت الفرصة من أجل حصر القضايا المطروحة من منظور الخدمة الاجتماعية والمنظمات غير الحكومية والوكالات الحكومية.
  • Particular circumstances that provide the context for this report include: a) the second review by COP of the GM policies, operational modalities and activities as a follow up to decision 9/COP.3 (paragraph 23), for which an independent evaluation of GM has been carried out; and b) the recent meeting of the GM Facilitation Committee which provided an opportunity to critically take stock of the track record and assess future opportunities for enhanced inter-agency cooperation in support to UNCCD implementation.
    والملابسات المحددة التي تشكل سياق هذا التقرير تشمل: (أ) استعراض مؤتمر الأطراف الثاني سياسات الآلية العالمية، وطرق العمل والأنشطة كمتابعة للمقرر 9/م أ-3 (الفقرة 23)، التي تم بصددها تقييم مستقل للآلية العالمية؛ (ب) اجتماع لجنة التيسير التابعة للآلية العالمية المعقود مؤخراً والذي أتاح فرصة للحصر الدقيق لسجل التتبع وتقييم الفرص المستقبلية للتعاون المعزز بين الوكالات دعماً لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
  • The Council, in its resolution 1999/61, requested the secretariat of the Commission to (a) identify and analyse best practices in partnering and networking; and (b) build an inventory of opportunities for international science and technology partnerships and networking.
    طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي من أمانة اللجنة، في قراره 1999/61، أن تقوم بما يلي: (أ) تحديد وتحليل أفضل الممارسات في مجال إقامة الشراكات والربط الشبكي؛ و(ب) حصر الفرص المتاحة لإقامة شراكات وشبكات دولية في مجال العلوم والتكنولوجيا.